䷊泰
爻辞
初九

拔茅茹。以其彙。征吉。
茅を拔くに茹たり。其の彙と以にす。征けば吉。
茅を抜けば根がつらなるように仲間と動きを共にしている。進めば吉。
茅の根のように仲間と進むといったところでしょうか。
- 茅:
- つる草。地下でつながっている植物。
九二

包荒。用馮河、不遐遺、朋亡、得尚于中行。
荒を包ぬ。馮河を用う。遐きを遺わず、朋亡ぶれば、中行を尚うを得たり。
荒さを包む。無謀さも用いる。遠い者であってもないものとせず、近くの朋であっても失うことを辞さない。そうした態度が中行を尊ぶことを得る。
- 馮河:
- 大河を徒歩で歩くこと。無謀さ。
- 遐き:
- 遠い者
九三

无平不陂、无往不復。艱貞无咎。勿恤其孚。于食有福。
平かにして陂かずはなく、往きて復らぬはなし。艱しみて貞なれば咎なし。其の孚恤うる勿かれ。食において福あらん。
安定したものが傾かないことがないように、往った小人が戻らないことはない。苦しみながら正しくあれば咎はない。その孚を憂いてはならない。そうすれば食において福がある。
六四

翩翩。不富以其鄰。不戒以孚。
翩翩たり。富まずして其の鄰を以にす。戒めずして孚を以にす。
軽やかに動く。富めなくても鄰が共にする。戒められなくても孚を共にする。
小畜・九五では「富みて其の鄰と以にす」ですが、ここでは富めなくても鄰が共に動くです。謙・六五にも同じ言葉があります。
- 翩翩:
- 鳥が軽やかに飛ぶ様
六五

帝乙歸妹。以祉。元吉。
帝乙妹を歸がしむ。祉いを以にす。元いに吉。
帝乙が妹を嫁がせる。今ある幸いを共にする。大いに吉。
同じ表現が歸妹・六五にもあります。
同じ表現が歸妹・六五にもあります。
- 帝乙:
- 殷の王。下臣に妹を嫁がせた。
- 祉:
- 神のとどまるところ。今ある幸いとしました。
上六

城、復于隍。勿用師。自邑告命。貞吝。
城、隍に復る。師用うる勿かれ。邑より命を告ぐ。貞なれど吝。
城が隍に復る。軍隊を用いてはならない。邑より命を告げる。正しくても吝。
九二のような行動はもう取れない時期と見て良いでしょう。軍事よりも自領に命を告げて良く治めよ、とします。
- 隍:
- 城の周りを囲う堀
- 邑:
- 村や国、自領。
まとめ
内卦は進み、外卦は分かち合う。上下が通じ合っています。ただ、九三や上六に泰の時期が続かないことを警告します。
卦の全体像
上六、城が隍に復る。攻めず、内を治める。
六五、帝乙が妹を嫁がせる。
六四、軽やかに隣と共に動く。
九三、良い時は続かない。苦しみながら正しくある。
九二、無謀に進む。人は遠い近いにとらわれない
初九、茅のように仲間とともに進む。
