䷪夬

夬は決断の時を扱った卦です。

卦辞

夬揚于王庭。孚號有厲。告自邑。不利即戎。利有攸往。
かい王庭おうていぐ。まことさけべばあやうきことあり。自邑じゆうぐ。じゅうくにあらず。くところあるにあり。
夬は王の庭で不満を訴える。孚を叫べば危ないことがある。自邑には告げよ。武力に頼るのは良くない。行きたいところがあると良い。
「王庭に揚ぐ。孚號べば厲きことあり」は初九〜九五への助言。「自邑に告ぐ。戎即くに利あらず」は上六への諫言と読めます。
揚ぐ:
不満を訴える
自邑に告ぐ:
自領を言葉で治める
戎に即く:
武力に頼る

爻辞

初九初爻
壯于前趾。往不勝為咎。
あしすすめるにさかんなり。きてたざるをとがす。
趾が壯んに進もうとする。行っても勝てず咎となる。
九二二爻
惕號。莫夜有戎、勿恤。
おそれてさけぶ。莫夜ぼやじゅうあるも、うれうるかれ。
恐れて叫ぶようであれば、夜に襲撃があっても憂うことはないだろう。
「惕れて號ぶ」は危うい状況を警戒できている、と見て良いでしょう。夜に襲撃は上六によるものと思われます。
莫夜:
戎:
襲撃
九三三爻
壯于頄、有凶。君子夬夬。獨行。遇雨、若濡、有慍无咎。
つらぼねさかんなれば、きょうあり。君子くんし夬夬かいかいひときて、あめい、るるがごとくにして、いかるることあれどもとがなし。
頬骨が壯んになっている。凶がある。しかし君子は決断しなければならない。独り行く。雨に遇い濡れたのではないかと、怒りを買うこともあるが咎はない。
「雨に遇い、濡るる」は上六の元に行き交わった意と思われます。仲良くなったのではないかと疑われる、といったところでしょうか。
頄が壯ん:
力が入り、頬骨が浮き出している。
夬夬:
決断しなければならない。
慍る:
いかる・いきどおる。心中に不満を持つ。
雨:
が交わる象。
九四四爻
臀无膚。其行次且。牽羊悔亡。聞言不信。
しりはだえなし。くところ次且ししょたり。ひつじけばほろぶ。げんくもしんぜず。
尻の皮がなく落ち着かない。進もうにもギクシャクする。羊を牽くことができれば悔がなくなる。ただ言を聞いても信じないだろう。
壯んになりすぎていると読めます。
「臀に膚なし…」は姤・九三にもあります。
臀に膚なし:
尻の皮がない。落ち着かない様。
次且:
ギクシャクする。
羊:
大壮を参照して壮さの象と見ます。
九五五爻
莧陸夬夬。中行无咎。
莧陸かんりくなれど夬夬かいかい中行ちゅうこうなればとがなし。
莧陸だが決断しなければならない。中行であれば咎なし。
莧陸には諸説あります。ヤマゴボウ(湿地帯の植物。陰を好む意)や、滑り莧、莧は誤字でヤギの”萈”であるとして「萈が陸(お)どりて」(萈が飛び跳ねて)とする説もあります。いずれにしても、心乱さず中を保つことで咎を免れます。
上六上爻
无號。終有凶。
さけぶことかれ。ついにはきょうあり。
叫んでも仕方がない。終わりには凶がある。
夬される者と見て良いでしょう。

まとめ

夬の時は上六が戎に即いた結果と読めます。

卦の全体像

上六、叫んでも仕方がない。凶。

九五、中を保って決する。

九四、落ち着かずギクシャク。

九三、独り行く。疑われても咎はない。

九二、恐れて叫ぶ。

壯んに進めば、勝てず咎。

互卦:  綜卦:  錯卦:

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です