䷫姤
姤は遇うことを扱った卦です。
卦辞
姤、女壯。勿用取女。
姤は女壯んなり。女を娶るに用うる勿かれ。
姤は女が壯ん。女をめとろうとしてはならない。
爻辞
初六

繫于金柅。貞吉。有攸往、見凶。羸豕、孚蹢躅。
金柅に繋ぐ。貞にして吉。往くところあれば、凶を見る。羸豕、孚にして蹢躅たり。
金柅に繋ぐ。正しくあれば吉。進んでいけば凶を見る。痩せた豚が孚からぴょんぴょんと跳ね回る。
痩せた豚は初六に姤おうとする⚊とも読めます。
- 金柅:
- 車の止め木。本来は木。金なのは、それだけ強くとどめることと読めます
九二

包有魚。无咎。不利賓。
包に魚あり。咎なし。賓あるに利あらず。
包に魚がある。咎はない。来客があると良くない。
包にある魚は初六と読めます。他の⚊と合わせないようにする、といったところでしょうか。
九三

臀无膚。其行次且。厲、无大咎。
臀に膚なし。其の行くところ次且たり。厲けれども、大いなる咎なし。
尻に皮がなく落ち着かない。進もうにもギクシャクとする。危ういが、大きな咎はない。
「臀に膚なし…」は夬・九三にもあります。
- 臀に膚なし:
- 尻の皮がない。落ち着かない。
- 次且:
- ギクシャクとする。
九四

包无魚。起凶。
包に魚なし。起てば凶。
包に魚がいない。起てば凶。
九五

以杞包瓜。含章、有隕自天。
杞を以て瓜を包む。章を含めば、天より隕つるあり。
杞で瓜を包む。章を見せないようにすれば、天より隕ちてくるものがある。
- 杞:
- カワヤナギの枝で編んだ籠。
- 瓜と章:
- 章はもようやしるし。瓜も章も、初六に姤おうとする心とも読めます。
上九

姤其角。吝、无咎。
其の角に姤う。吝なれど、咎なし。
其の角で姤おうとする。吝だが咎はない。
姤おうにも姤える位置にいない、といったところでしょう。
- 其の角:
- 大壮にある壮さの象と見ます。
まとめ
初六に、他の⚊が向かいます。初六がとどまらなければ大変なことになりそうです。卦辞には「女が壯ん」とありますが、男が女に壯んになっているとも読める卦です。
卦の全体像
上九、其の角で姤おうとする。
九五、瓜を杞で包み、章を含めば天より落ちてくる
九四、包に魚がいない。動けば凶。
九三、落ち着かずギクシャク。
九二、包に魚がいる。客に会わない。
初六、とどまれば吉。進めば凶。
